Я помешалась на PATD!! Так нравится песня Lying Is The Most Fun A Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off ,только нигде не могу ее найти,может у кого есть?а?

Я так перевела ее кусок,оох..ну и песенка...

мой корявый перевод песни I Write Sins Not Tragedies


Комментарии
18.01.2007 в 17:17

а мне они тоже нра!я те говорила уже !даже по-мойму раньше о них узнала,и сказала!!!! :shuffle2: в общем на счет этого точно не знаю!
18.01.2007 в 17:20

fanka5 хыыы и ниче не раньше!я когда премию показывали MTV VMA 20006 о них узнала!хыыы..А потом в Yes! прочитала интервью с ними!Впрочем без разницы!

18.01.2007 в 17:23

juicy-girl че то ты с годом переборщила!аж 20006!!! :lol:
18.01.2007 в 17:23

fanka5 а что?Они как раз тогда премию за лучшее видио выйграли!
18.01.2007 в 17:27

BANG!and you're dead.
отлично! ;-)
18.01.2007 в 17:32

.Yahoo! хыыы....что?перевела или что?:flower:
18.01.2007 в 17:38

;-) juicy-girl ты меня не поняла!ты просто написала не 2006,а 2ооо6!с нулями переборщила!)
18.01.2007 в 17:41

fanka5 ААА!!!:lol::lol::lol:Я даже не видела...
18.01.2007 в 18:12

juicy-girl есть правда у меня разногласия в переводе, но так очень даже хорошо)
18.01.2007 в 18:17

hopelessness[?] оо!высказывай...я то незнаю точно...
18.01.2007 в 18:22

juicy-girl Куплет:

О, хорошо представьте; я шагаю по церковным скамьям, и я не могу не услышать, нет я не могу не услышать слова (просто что бы звучало лучше): "Какая красивая свадьба!", "Какая красивая свадьба!" говорит подружка невесты официанту. "И да, но какая жалость, какая жалость, невеста бедного жениха - шлюха."

Припев:

Я присоединился бы, " Люди,вы когда-либо слышали о закрытии проклятой двери?!" нет, намного лучше стоять перед этими вещами с ощущением равновесия и рациональности.

Я вмешался бы, " Люди,вы когда-либо слышали о закрытии проклятой двери?!" нет, намного лучше стоять перед этими вещами с ощущением...

Куплет:

Хорошо фактически, я буду смотреть на это этот путь, я подразумеваю технически, наш брак спасен

Хорошо, это призывает к тосту, так лейте шампанское !

О! Хорошо фактически, я буду смотреть на это этот путь, я подразумеваю технически, наш брак спасен

Хорошо, это призывает к тосту, так лейте шампанское, лейте шампанское!

Припев:

Я присоединился бы, " Люди,вы когда-либо слышали о закрытии проклятой двери?!" нет, намного лучше стоять перед этими вещами с ощущением равновесия и рациональности.

Я вмешался бы, " Люди,вы когда-либо слышали о закрытии проклятой двери?!" нет, намного лучше стоять перед этими вещами с ощущением равновесия и рациональности.

Снова...

Я присоединился бы, " Люди,вы когда-либо слышали о закрытии проклятой двери?!" нет, намного лучше стоять перед этими вещами с ощущением равновесия и рациональности.

Я вмешался бы, " Люди,вы когда-либо слышали о закрытии проклятой двери?!" нет, намного лучше стоять перед этими вещами с ощущением равновесия и рациональности.

Снова...



просто что бы звучало лучше, а то как автомат-перевод.)

18.01.2007 в 18:26

hopelessness[?] Я ксати тоже думала скамьи или нет?Спасибо за исправление!
18.01.2007 в 18:27

juicy-girl да не за что)
20.01.2007 в 16:08

And, by the way, I adore you...in frightening, dangerous ways.
перевод, действительно, вольный... Но ничего так.

Вообще при переводе терятся вся задумка и интрига песни, которая раскрывается при прослушивании на англ под клип
20.01.2007 в 16:09

[Krystal] ага.Ну этож я!:gigi: Ну простиииите меня,я английский только в школе учу...:D
23.01.2007 в 10:03

творите о себе мифы - Боги начинали именно так.
могу прислать тебе..у меня весь альбом есть на компе
23.01.2007 в 10:07

Виии* я ее скачала,спасиб,а можешь другие переслать...:shy: :shuffle: